„Das Einzige, was bleibt, sind die Geschichten …“

„…– erzählt von einem Meister!“ Diesen Satz prägte Wladimir Kaminer während des Bulgakow-Abends am 31. August 2018 in Stralsund. Und wahrlich waren an diesem Abend die Meister am Werke: Der Autor und Entertainer Kaminer überzeugte das Publikum sowohl mit einem biographischen Vortrag über den russischen Schriftsteller Michail Bulgakow als auch mit einer Leseprobe aus dessen berühmten Roman „Der Meister und Margarita“. Im Publikum spendeten ihm weitere Meister Beifall – diesmal solche der Übersetzungskunst: Thomas Reschke, vor 50 Jahren beim Verlag „Volk und Welt“ der erste Deutsche, der das Buch aus dem Russischen übersetzte, war eigens nach Stralsund gekommen, um Wladimir Kaminer kennenzulernen und dessen Bulgakow-Interpretation zu hören. Begleitet wurde er von Ganna-Maria Braungardt, die zu den wichtigsten Übersetzerinnen russischer Literatur in Deutschland zählt. Reschkes Erinnerungen fanden in der abschließenden Diskussion großes Interesse im ausverkauften Saal des STiCer-Theaters. Für alle ein rundum gelungener Abend. Nicht zuletzt für die 20 Schüler des Goethe-Gymnasiums, die mit dieser Veranstaltung ein Russisch-Projekt über Wladimir Kaminer krönten.

Die Russisch-Schüler des Stralsunder Goethe-Gymnasiums umringen „ihren Star“, dem sie ein Projekt gewidmet hatten. Foto: Ch. Rödel

Der Plakat-Entwurf der Stralsunder Grafikerin Irina Stein für den Bulgakow-Abend gefiel auch Wladimir Kaminer. Foto: Ch. Rödel

Thomas Reschke signiert seine meisterhafte Übersetzung von „Der Meister und Margarita“. Foto: Ch. Rödel